Give me a clue.
昨日、M君から言われた言葉。
私は”clue"という英語は知らなかったのですが、状況的には「ヒント」以外には考えられなかったので、「ヒントを下さい」ということなんだなあとすぐに理解しました。
直接法(媒介語を使わない教授法)で言葉を教える場合って、こういう場面をいかに沢山、学習者に提供できるかなんだろうなあと、改めて逆の立場にたって納得。
昨日、M君から言われた言葉。
私は”clue"という英語は知らなかったのですが、状況的には「ヒント」以外には考えられなかったので、「ヒントを下さい」ということなんだなあとすぐに理解しました。
直接法(媒介語を使わない教授法)で言葉を教える場合って、こういう場面をいかに沢山、学習者に提供できるかなんだろうなあと、改めて逆の立場にたって納得。