つぶやき

日々のあれこれを気ままに綴っています。

老人ら (~ら)  

ラジオを聴いていたら、アナウンサーがある出来事を話していた時、

一般的な老人の方達を指す言葉として、

「老人ら。。。。。。」という言い方をしていた。

 

??この「~ら」って見下したり、軽蔑している印象があるんだけど、

放送で使われるということは、日本語も変わってきたのかなぁと思って、

一応、調べてみたら、やはり、見下す時に使われると書かれていた。

 

近い将来、老人になる身としては複雑。

 

調味料や植物さえも「やる」ではなく、

「水を上げてください」とか

「ここでお塩を入れてあげて下さい」などと、

「あげる」という丁寧な言葉を使うのが常套になっているのに

あろうことか、人間のことを「老人ら」ときたか!

 

 

 

f:id:rindoukaoru:20200827193714j:plain