つぶやき

日々のあれこれを気ままに綴っています。

バズらない

f:id:rindoukaoru:20210304111541j:plain

「バズる」ってどこからきた言葉だろう?

かねがね思っていた。

 

英語の”Buzz”からだったんだ!

しかも、” I can hear something buzzing.”この文のような

何かがブンブン(蜂の羽音のような)という意味の使い方ではなく、

マーケティング用語に「バズマーケティング」という言葉があって

こちらの意味をとっての使い方とのこと。つまり、

販促(販売促進)したい(=売りたい)商品やサービスを口コミなどで広げて世間の認知度を高めたり、売り上げを向上させる方法。

この「口コミで広がる」「話題になる」というのが、日本語の「バズる」という意味になってきたとのこと。

 

バズらないことに価値をみいだすことが、ちょっと居心地悪くなってきた。(´_`illi)